Volume: 43 – 2023

İçindekiler

Jenerik

Editörden

SABAHATTİN ALİ DOSYASI
DOSSIER SABAHATTİN ALİ

Sabahattin Ali için Dramatik Bir Okuma Kürk Mantolu Madonna Bir “Tür” Şiir-Tiyatro için Bir Empati Denemesi

Tuğrul İnal

Sabahattin Ali Şiirlerinde Kendini Keşfetme Yolculuğunda Dağ

Aynur Koçak

Sabahattin Ali’de Kurbağa Sembolizmi

Atiye Nazlı

ANNIE ERNAUX DOSYASI
DOSSIER ANNIE ERNAUX

Annie Ernaux’nun Yapıtında Palimpsest Yansımalar

Sevim Akten

Annie Ernaux’nun Edebi-Sosyolojik Diskurunda Bedenlenmiş Zaman: Bourdieu’cü Bir Okuma

Hüzeyin Koç – Nazmiye Kete Tepe

“Ben”den Doğan “Utanç” ya da “Utanç”tan Doğan “Ben”: Annie Ernaux’nun “Utanç” Adlı Romanına Analitik Bir Yaklaşım

Fatma Kaba

L’auto-métatextualité dans L’atelier noir d’Annie Ernaux

Eylem Aksoy Alp

İki Kültür, İki Sosyal Çevre Arasında Bir Yazar: Annie Ernaux

Seza Yılancıoğlu

ÇEŞİTLİ İNCELEMELER DOSYASI
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES

Pourquoi et comment le dialecte de l’Île de France est devenu langue officielle nationale

Claude-Alain Chevallier

“Doğu’nun Neyini Seversiniz? Avrupa’ya Dönüşünü…” Gide’den Malraux’ya Bir Dönüş Öyküsü (II)

Kemal Özmen

Balzac’ın Altın Gözlü Kız Romanında Paris Cehenneminin Katmanlarından Birinde Düşle Gerçeğin Uyumu İçinde Yolculuk

Nedim Kula

La transidentité et le féminisme dans Indiana, Lélia et Gabriel de George Sand

Piotr Kaczka

Meubles, sexualité et défis de l’immigration féminine dans le roman Kétala de Fatou Diome

Arzu Etensel İldem

Michel Houellebecq’in Anéantir Adlı Romanının Yapısal Özellikleri ve Siyasal Önceleme Boyutu

Mükremin Yaman

KİTAP TANITIMI
NOTES DE LECTURE

İşkolizm – Le workholisme – Bir Çevirmenin Anlatısından Yazınsal Bir Örnek – Désolée, je suis attendue – Agnès Martin-Lugand

Tanju İnal

 

Geçmiş Sayılar ve Yazım Kuralları